Terence Lewis, the creator of the Trasy Dutch-English translation software, has been involved in machine translation for over 20 years. He has provided machine translation services to DSM Research, Siemens Nederland, Philips and the Dutch Foreign Ministry. Having built his Dutch-English machine translation system using a traditional rule-based approach, Terence was one of the first MT suppliers to combine machine translation with the twin technology “translation memory”. Over the years he has kept abreast of developments in Statistical Machine Translation and Neural MT!
Our “Full Service MT” reflects Terence’s years of experience in providing industrial customers with the benefits of evolving language technology. For us, Full Service MT is Dutch-English machine translation with human involvement. This can take the following forms:
- input of specialist terminology provided by customer
- terminology research
- incremental training of our phrase-based machine translation engine
- quick sanity check of machine-translated text
- professional post-editing of machine translation
To discuss your Dutch-English machine translation requirements, please contact email@example.com.